注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

乃鼎齋——无机客的翻译书房

 
 
 

日志

 
 
 
 

“碟形世界”第三——《平等权利》  

2009-10-29 14:12:12|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


作为“滑稽奇幻”(Comic Fantasy)中的翘楚之作,“碟形世界”可能是众多奇幻作品中(哈利·波特系列不算)最受英国人欢迎的作品了。但是,普拉切特的英式幽默风格对于翻译来说不能不说是一个大难关。因而,在翻译的时候如果能多多参考网络上的一些资料,会更好地帮助读者理解。

先来说一下《平等权利》的情节:

老巫师德拉穆·比利特(Drum Billet)垂死之际,找到了一户即将诞生一个新生婴儿的人家,那个孩子的父亲是第八个儿子,而这个孩子是这位父亲的第八个孩子(数字八在“碟形世界”里有特殊的含义),将魔法杖交给了这个孩子。但哪料,这个孩子竟然是个女孩。

在碟形世界里,男人能做巫师,而女人只能做女巫,巫师和女巫的差别,就如现实社会里男女在职场上的差别一样。

女孩艾斯卡长大了,显现出魔法力量,起先女巫Granny Weatherwax想把她培养成一个女巫,但后来不得不向命运低头,和艾斯卡一起去幽冥大学——碟形世界里的魔法学校。

但碟形世界上的传统太过强大,女孩就是无法成为巫师,因而Granny Weatherwax想出了一个曲线救国的方法:让艾斯卡去学校里当仆人。她在路上遇见的年轻巫师学徒塞门拥有独特的天赋,但却无意间打开了暗黑空间的入口,以魔法力量为食的生物跑到了碟形世界里……

艾斯卡最终和塞门想到了一个消灭这些生物的好办法,最后艾斯卡也如愿以偿地进入了魔法学校。

也许是因为原文的幽默感实在太过“英式”,或者是通过翻译之后大大地折损,中译本《平等权利》实在无法给人幽默的阅读感受。

小说的第一二段话,中译文是:

“有一点得先说说清楚,这本书不疯不傻,它又不是五十集连续剧里那些傻里傻气的红头发。
不,它跟荒唐也一点不沾边儿。”

原文是:

I would like it to be clearly understood that this book is not wacky. Only dumb redheads in fifties' sitcoms are wacky.

No, it's not zany, either.


fifties's sitcoms,是说“五十年代的情景喜剧”,而不是“五十集连续剧”。

查看普拉切特的粉丝们写的阅读笔记后,得知此处的redheads是指上世纪五十年代的美国情景喜剧《我爱露西》(I Love Lucy》中的女主角Lucille Ball。wacky和zany这两个形容词于是就是形容这位Lucy的,用“疯疯癫癫”,“笨头笨脑”比较合适。

小说第4页:通常情况下,一小片瓷砖便足以证明某位万民景仰的大人物其实就出生在此处半墙高的地方,尽管这种出生位置完全不具有任何生态学上的可能性。
Often there is no more than a little plaque to reveal that, against all ecological probability, someone very famous was born halfway up a wall.
plaque是“铭牌”的意思,就是名人故居上“某某某出生地”之类的牌子。

仔细对照原文和中译文,其实错误之处少得可怜。但为何偏偏读起来如此乏味?真是个未解之谜。

译者其实也有一些让文字变得幽默的尝试,譬如“翻出了把德高望重的双头斧”、”翻出几床德高望重但还能凑合着用的羊毛毯“,两处”德高望重“原文都是old,也许译者是认为这样译法能多一些幽默感,但这样的搭配实在很怪。

在《平等权利》的新版本里,普拉切特还有一句致辞:

Thanks to Neil Gaiman, who loaned us the last surviving copy of the Liber Paginarum Fulvarum, and a big hallo to all the kids at the H.P. Lovecraft Holiday Fun Club.

Liber Paginarum Fulvarum 是伪造的拉丁文,在《平等权利》和尼尔·盖曼与普拉切特合著的《好兆头》里都有出现,是一本“鬼神电话薄”。假若译者能就这些细节一一注释,也许能让读者更好地理解小说的一些幽默之处。

“碟形世界”第三——《平等权利》 - 无机客 - 乃鼎斋

“碟形世界”第三——《平等权利》 - 无机客 - 乃鼎斋

“碟形世界”第三——《平等权利》 - 无机客 - 乃鼎斋

  评论这张
 
阅读(843)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017