乃鼎斋

无机客的随性阅读

 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 

格里芬在行动

2009-11-19 20:27:10 阅读(64) 评论(2)

 

国外的类型小说家素来就有创作青少年作品的传统,科幻界有罗伯特·海因莱因的《银河系公民》等青少年科幻小说,奇幻界有特里·普拉切特的“碟形世界”少年系列,推理界自然也不甘落后,少年推理小说层出不穷,其中日本讲谈社于2003年开始推出、目前总计出书26种的“推理大陆”系列可谓是一支新生力量。

说是“少年推理小说”,但其实主人公并非一定是少男少女,读者也并非只是针对少年读者。在推理小说越写越复杂的今天,返璞归真的“推理大陆”系列反而是创意与文笔俱佳,娱乐性十足,更能受到广大读者的喜欢。譬如法月纶太郎的这本《怪盗格里芬》,在2007年日本的“这本推理了不起!”(このミステリーがすごい!)大奖决选中位列第八。对于这么一本不足两百页的小书来说,已经是值得夸耀的成绩了。

翻开《怪盗格里芬》的第一页,便看到了乔治·华盛顿·卡佛博士与上帝的一段妙趣横生的对话,颇有点道格拉斯·亚当斯笔下《银河系漫游指南》的无厘头幽默味道,奠定了故事的幽默基调。小说的主人公格里芬,偷盗的本领和爱德华·霍克创造出的“怪盗尼克”一样高明,做贼的操守也和尼克一样“高风亮节”,用书里的话说,“怪盗格里芬从不干见不得人的勾当”,“我的工作是取回那些离开了正当物主、被心怀不轨的人所摆弄的物品,然后将它们送回它们本该存在的地方,也就是物归原处”。有客户聘请格里芬将纽约大都会博物馆里据说是赝品的梵高自画像偷盗出来,再将真画挂上去。结果,这却是美国中情局的一个圈套。为了朋友,怪盗格里芬只得与中情局女特工扮作夫妻,飞往加勒比海某岛国,从该国军队最高指挥官处偷窃一个神秘的人偶……

作者法月纶太郎在小说里将“偷便是不偷,不偷便是偷”的心理诡计施展得淋漓尽致,借用格里芬之手,骗了读者一次又一次。从这点来说,封面上“挑战离奇缜密的崭新诡计”并非虚言。

除却此点,小说里涉及到的诸多方面的知识都令读者获益匪浅。除了“波克诺共和国”子虚乌有外,其余的知识都间接来自于作者阅读的书籍。书后的参考资料里列出了十本书籍,不仅有纽约市的导游书籍、介绍加勒比海地区的图书、博物馆专家Thomas Hoving的专著《赝品之美术史》,更有包括冯内古特、爱德华·霍克、博尔赫斯、劳伦斯·布洛克、西奥多·斯特金等作家的小说作品。作者的这种努力,真好比在做研究工作。书中出现的花生种植史、“花生博士”生平、加勒比海地区的神秘巫术、岛国的历史变迁,皆有所依据,足以让读者在阅读之余增长见识。

这么一本少年推理小说的写作,也能达到如此认真的程度,足以见得日本民族的敬业专注的精神,也挺值得国内一些闭门造车的小说家学习与借鉴。

格里芬在行动 - 无机客 - 乃鼎斋

這本書譯文通俗曉暢,可就是書后的參考資料部分亂七八糟,依照我對譯者的了解,應該不是他的手筆。

在此,將作者法月綸太郎列出的10部參考書籍一一列出:

1 Blue Guides叢書之《紐約》冊
2 地球の歩き方 マダガスカル/モーリシャス/セイシェル 2004-1005
3 False Impressing by Thomas Hoving
4 Cat's Cradle by Kurt Vonnegut
5 怪盗ニック登場 木村二郎 譯
(這是Edward Hoch的Nick Velvet短篇集,是日本人自己編的,并無對應的英文書)
6 The Burglar Who Studied Spinoza by Lawrence Block
(“雅賊”系列,書名被譯成了“用哲學解決盜竊(描寫偷盜的抽象畫)”,日文書名是『泥棒は哲学で解決する』,這說明了當一種語言被譯成第二種語言,再被譯作第三種語言時會出現的荒唐局面)
7 E Pluribus  Unicorn by Theodore Sturgeon(西奧多·斯特金,美國科幻作家)
8 El libro de los seres imaginarios by Jorge Luis Borges
9 Headhunter by Michael Slade
10 アメリカ超帝国主義の正体 田中宇

阅读(64) | 评论(2) | 阅读全文>>

约翰·海姆瑞

2009-11-19 18:24:32 阅读(28) 评论(0)

最近知道約翰·海姆瑞(杰克·坎貝爾)的這套軍事科幻系列已經被引進,明年1月將刊登首部。重發之。
约翰·海姆瑞 - 无机客 - 乃鼎斋

约翰·海姆瑞,美国科幻作家,主要创作军事类科幻小说,短篇创作则涵盖太空航行、时间旅行的题材。在华文领域,他的作品首次被译介,应当要数海姆瑞的2005年作品《西班牙流感》了。近年来,海姆瑞开始以杰克·坎贝尔的笔名出版“失踪的舰队”系列军事科幻小说,很是畅销。原因在于故事内核确实挺有看点,主角是在一次著名战役中幸存下来的唯一一人,躺在冬眠舱里漂浮于太空,在百年之后被后人发现并救起。主角发现自己在百年之后已经被塑造成传奇和神话中的英雄,民众相信他能带领军队战胜强敌。而实际上主角心里知道自己只是一名普通的军人,被推上舰队领袖位置的主角必须“真的”成为一位英雄,才能带领大家逃脱险境。 


译者:无机客 


问:我无意中看到了三本“失踪的舰队”系列小说,你为什么要用笔名写作这些书? 

约翰·海姆瑞:我使用笔名,是因为如今的出版业运作的方式。主要的连锁书店都使用软件来下图书订单,而软件会以昔日的销售量为基准决定订多少书。假如软件判断某位作家的销售额不够良好,那么书店就会减少该作家下一本著作的订购量,这也就意味着销售量会减少,进一步意味着再下一部的书订购量愈加减少,销售也愈加惨淡。像许多其他作家一样,我已经被逮进了这种死循环,然而使用一个笔名,会立即颠覆这种状况,因为软件系统将你视为一位新作家,会订购充足的数目,也给下一本书一个更好的机会。很愉快的是,这种转变降临到“失踪的舰队”系列小说身上。 

问:我能在书中看到《太空堡垒卡拉狄加》和《星舰复国记》的影响。它们是“失踪的舰队”的灵感来源么? 
海:灵感来源实际上历史悠久得多。我一直在考虑是否有可能写作一本太空版本的色诺芬长征记。《失踪的舰队》的部分灵感直接来自于那段远古历史。另外的灵感源于古老的英雄传说,那些传说常常声称英雄并非真正过世了,而只是沉眠不起,等待着在最需要他时醒来。亚瑟王大概是最为知名的例子了。但这些英雄大概也明白,自己只是普通人,没有特殊能力,了解到围绕他们产生的神话的出现,他们会感到惊讶和震惊。所以我幻想着这么一位英雄,他没有选择,只能尝试达到传说中的那种境界,因为要不然那些视他为希望的民众真的就会迷失方向。那类传说的另一大历史特征是考虑一位经过训练的罗马军官如果在黑暗世纪现身,他会如何将业已被世人遗忘的搏斗课程教给士兵(假如士兵愿意听他的话)。 

问:你计划写作几本"失踪的舰队“系列小说? 

海:还有三本或是已经创作完成,或是签订了合同。第四部《勇士》将在2008年的6月推出,我正在写作第五和第六部作品。那支舰队实际上在 《Reletless》(第五部)结束时已经回到老家,但主角和舰队还有许多事要做,因此故事将从《无畏者》开始,到第六部《大获全胜》结束。 

问:发表在Analog杂志2008年第一期的短篇《巴士特的书商》是一篇相当优秀的短篇故事,是否人生中有特殊的事件引导着你写作此篇故事? 

海:谢谢表扬。昔日我读过一篇关于一名死于汽车爆炸案的巴格达的伊拉克人书商的文章。不知为何,我感觉有需要写写这些人,他们为了书籍而生, 无论发生什么事都坚持做售书业,但我花了一段时间来让故事成形。我很高兴,这篇短篇似乎成功了,因为我真的认为那些珍视书籍的人很特别。 

问:有没有哪位传统科幻小说的作者影响了你?基于我读过的故事,我认为戈登·R·迪克逊和保尔·安德森给了你一定影响。 

海:保尔·安德森总是我喜欢的作家,我一旦开始动笔就感到有点儿压抑,因为我无论何时想起自己在模仿安德森的一些作品,心里想到”我永远无法做到和他一样好”。我还阅读迪克逊、海因莱因和H.比姆·皮普的作品,还有许多安德鲁·诺顿的书。泽拉兹尼是我另一个特爱的作家,利·布拉克特也一样。我很确信他们都极大程度地影响到了我。我的中篇小说《Lady Be Good》很大程度上是向布拉克特的致敬。 

问:你能否向我们透露下未来的创作计划? 
海:我从不知道什么时候能写完一个故事。我目前有三篇写了部分的故事,但不晓得它们是否会受欢迎。我还想写更多的时间旅行题材小说,卖点在于我的时空干扰描写。我的长篇小说创作主要集中在最后两部“失踪的舰队”小说。在此之后,我大概会创作同个宇宙设定里的相关小说,前提是确实有需要。我还想要继续“失踪的舰队”前面的“太空JAG”系列,但发现即使小说获得了好评,读者也不够多。我还创作了一套针对年轻读者的科幻小说系列(成年读者也适合看),我的代理人正在推销版权。我还在考虑尝试获得许可,为皮普的“太空维京人”和“宇宙计算机”系列创作续作。 

问:你希望在今后的10-15年内写作什么? 
海:读者爱看的小说,那些作品或许还能帮着他们思考从未想过的问题。我喜欢创作科幻,也不排斥奇幻,但我也想写一些历史小说和或然历史题材的小说。 

问:你对科幻文学的未来有何想法? 
海:我认为科幻拥有不错的未来,只要它别变得过于严肃。我的意思是科幻小说必须依旧聚焦于讲述一个好看的故事,而不是试图向所谓"文学"靠拢。我认为科幻将许多阵地输给了奇幻,就是因为奇幻始终致力于讲述一个精彩而拥有无限可能的故事。对《无畏者》的一个早期评论里说,这是一篇能够在约翰·坎贝尔的《惊奇故事》里连载的小说,评论者的本意是说这本书毫无新意,但我从许多人口中听到他们说《无畏者》激发他们去购买书,因为他们思念这种好看的故事。荷马的《奥德赛》讲的是探索新世界的人,他们面临惊人的挑战,也见到各种奇怪的东西。那种好看的故事应该是和人类一样的长寿,依旧能魅惑读者的心灵。一个好的故事经得起时间的考验。而写作一个好看的故事是最难的工作。 

阅读(28) | 评论(0) | 阅读全文>>

一段好译文

2009-11-18 13:40:50 阅读(232) 评论(5)

最新一册的《译林书评》里,有篇《买<名家散文选读>记》,里面引用了一段译文的两种译文: 夏济安原来的译文是: 一条大路,两旁白蜡树成林,路尽头可以望见牧师旧宅的灰色门前,路口园门的门拱已不知在哪一年掉了下来,可是两座粗石雕成的门柱还巍然矗立着。旧宅的故主是位德高望众的牧师,现已不在人世,一年前,他的灵柩从园门里迁出,移向村中的公墓,也有不少人执绋随行。园门里的林阴大路和宅门前的马车道,杂草蔓生,偶尔有两三只乌鸦飞来,随意啄食,在路旁觅食的那头老白马,也可以在这里吃到几口可口的美餐。 再看朱乃长校改后的文字: 在昂然耸立着的两根凿工粗糙的门柱之间——园门本身已经不知在哪个年代里从它的门枢上颓然倾覆——我们瞧见两排黯黑的白蜡树形成的小路尽头,耸立着牧师的那幢旧宅。为它的上一个住户,那位可敬的牧师,举行的送葬行列出了园门朝着村里的墓地逶迤行去的那个日子,已经过去十二个月了。通过到园门前的那条轮辙,以及整个小路上,几乎长满了草,供两三头随处漂泊的母牛,以及一匹沿着路边觅食充饥的老白马,美美地吃上几口。 我又去找来了原文: BETWEEN two tall gate-posts of rough-hewn stone, (the gate itself having fallen from its hinges, at some unknown epoch,) we beheld the gray front of the old parsonage, terminating the vista of an avenue of black-ash trees. It was now a twelvemonth since the funeral procession of the venerable clergyman, its last inhabitant, had turned from that gate-way towards the village burying-ground. The wheel-track, leading to the door, as well as the whole breadth of the avenue, was almost overgrown with grass, affording dainty mouthfuls to two or three vagrant cows, and an old white horse, who had his own living to pick up along the roadside. (The Old Manse by Nathaniel Hawthorne) 值得好好学习之。
朱的译文更加准确,夏的译文cow译错,“也有不少人执绋随行”是自己补充上去的,但文采与句式化得精妙。
两者的区别之处值得细细品鉴,譬如wheel-track,前者译成“马车道”,后者译成“那条轮辙”,到底哪种对呢?wheel-track,我认为是后者,原因是既然已经有“林荫大道”(avenue),难道还要再添加一条”马车道“。
此外,朱的”凿工粗糙的门柱“与夏的“粗石雕成的门柱”相比,也是细微中见功夫。
但,限于资料条件不足,朱的“黯黑的白蜡树”肯定是错的,“black-ash tree”是树的名字,具体中文该叫什么,我也不晓得。维基百科里,这个名字相对于两种拉丁名,应该要到植物学辞典去查找译名。但似乎white-ash是白蜡树。而从网络上搜索到的图片来看,black-ash tree肯定不是“黝黑的”。 

阅读(232) | 评论(5) | 阅读全文>>

(转)小宝老师:英国的阴谋小说

2009-11-16 19:46:34 阅读(92) 评论(0)

 小宝 “影子写手”专指替名人写书的作家,这在英美似乎是个不错的行当。《影子写手》里的“我”就是个影子写手,一直替颠三倒四的摇滚歌手和过气的电影女明星写回忆录。有一天,“我”的经纪人揽到一大单生意:为英国卸任首相的回忆录捉刀,报酬是二十五万美元——只要花一个月的时间。 《影子写手》的作者英国人罗伯特·哈里斯当过编辑记者,报人背景作家的小说一般不会令人失望。他们的叙事技巧文字趣味读者意识受过市场的检验和训练,不会有大问题。读《影子写手》的开篇,能够依稀触摸到老派英国侦探小说的幽默和洗练。书中一笔带过的出版界老人的速写都让人印象深刻:“奎格利年过半百,个子高大,穿着粗花呢衣服。换成是过去的好光景,他会抽上一支烟斗,在苏活区吃丰盛的午餐,向尚未成名的学者提供小小的建议。如今奎格利的午饭就是盛在塑料托盘里的一份沙拉,他坐在办公桌前,一边吃饭一边鸟瞰楼下的M4号公路。他直接从营销部的头头处接受指示,那位头头是约莫只有十六岁的小姑娘。作为勉强生存的代价,他已经不得不开始关注起流行文化——那些足球明星、超级名模、牙尖嘴利的喜剧演员的生活。他以学者不偏不倚的态度,仔细地拼写出那些人的名字,在小报上研究他们的习惯,仿佛他们是遥远的密克罗尼西亚群岛上的部落成员。”我想到了一位编辑朋友,他三十岁的时候能信笔画出青铜器的每一种纹饰,五十岁的当下却要戴着老花镜辨识照片中女明星手上铂金包的年份——那位女明星三年前还在大街上肆无忌惮地抠鼻屎。 哈里斯还数次写到伦敦出租车难叫:“出租车就像虚情假意的朋友,往往在灾祸刚露苗头时就会闹失踪”。勒卡雷也写过同样的场景,他说,那一夜,上帝把伦敦的出租车都藏起来了。勒卡雷的想象更有味道,不过1957年生人哈里斯写出这样的比喻也算精彩。 上面这些引文有点误导读者。《影子写手》并不是一部怀旧小说。它是一部通俗的政治惊险小说。“我”从接手卸任首相回忆录那一天开始,就遭遇一个巨大的阴谋。卸任首相夫妇身处阴谋的中心。为这一类小说写评论,通常不宜透露更多的情节。我只能说,按照严锋大师“一个晚上读完”的好看标准,《影子写手》的故事你不看完也很难放下。好在这本书的篇幅不大,半个晚上就能看完,还来得及再看一场午夜的英超联赛。 如果有关《影子写手》的内容只有这些,这本小说不过是一部寻常的通俗读物。《影子写手》最有意思的部分或许不在书内,而在书外。哈里斯的小说两年前一问世就广受追捧,因为出版界一致认为《影子写手》是真人小说(roman a clef),小说中卸任首相亚当·朗就是英国前首相托尼·布莱尔。 哈里斯曾经是英国工党党员,布莱尔的忠实拥趸。他和书里的凯特一样,因为英国参加伊拉克战争,“恨透了亚当·朗,感觉自己遭到了他的背叛”。他从此对布莱尔深恶痛绝,判定英国参战背后有一个巨大的阴谋。这个阴谋涉及美国的中央情报局。《影子写手》就是哈里斯小说版的阴谋论。为了提示这部小说的揭秘性质,小说中的影子写手自始至终无名无姓,行如鬼魅。《纽约观察者报》的书评说:“这部小说太令人震惊,所以不会是真的。但如果它是真的,那这本书几乎可以回答英国当代史的所有问题。” 《影子写手》出版后引发了名导演波兰斯基的兴趣。2007年11月,波兰斯基宣布将把小说搬上银幕,剧本由他和哈里斯联合编写。卸任首相由演过四部“○○七”的皮尔斯·布鲁斯南出演,影子写手由《红磨坊》中成名的伊万·麦克格雷格出演,首相情人由《欲望都市》萨曼莎的扮演者金·卡特拉尔出演。影片将在2010年2月上映。 蹊跷的是,就在电影关机、进入后期制作之际,今年9月27日,波兰斯基在瑞士被捕,准备引渡到美国受审。按照《影子写手》的逻辑,这完全可能是美国中央情报局阴谋的延续——为了阻碍电影上映的灭口行动。电影公司宣布,监禁中的波兰斯基仍然在指导影片的后期制作,上映档期至今未作调整。一旦他真的受审判刑,无论阴谋论的真假,《影子写手》将是他最后执导的影片。 http://www.dfdaily.com/node2/node31/node2433/userobject1ai197860.shtml (《东方早报》)

阅读(92) | 评论(0) | 阅读全文>>

科幻作家笔下的福尔摩斯故事

2009-11-16 17:33:51 阅读(230) 评论(1)

科幻与奇幻相比,前者与推理文学更有“默契”,在理性这一共同旗帜下,要将两种文类相互渗透也比较容易。而奇幻与推理,总是有点隔膜,一方要追求理性逻辑,另一方则是以天马行空为特色,不起冲突才怪。譬如马丁·H.格林伯格曾经编辑过一本《贝克街里的幽灵》,文集里收录的都是与超自然有关的福尔摩斯故事,于是作品中屡屡可见福尔摩斯以一番缜密的推理结束案件后,华生医生又多此一举地质问一句,假如之前目睹的超自然现象是真的,那又如何?福尔摩斯再内心动摇一番。


言归正传,说说科幻作家与福尔摩斯的关系。如果要说科幻与推理的关系,莫过于如下几层:很多科幻作家同时身兼着推理小说家的身份,譬如Fredric Brown,Issac Asimov等人;不少科幻小说借用了推理小说的外衣,数目之多,不胜枚举;第三,就是科幻作家笔下的那些福尔摩斯故事。

科幻作家创作时缘何选择“福尔摩斯”?首先是因为这一人物形象已经深入人心,具有深厚的文化意义和广泛的群众基础,将福尔摩斯选择为小说人物,未写之前就已博得加分。其次,对于时间旅行题材的小说,福尔摩斯也是一块很方便的踏脚石。

 

接下来,我将分类逐一介绍重要的“科幻”版福尔摩斯故事,因为介绍需要,难免剧透,假若不喜,请勿阅读。

 

A 穿越时空的福尔摩斯故事

 

保罗·安德森 《时空巡警》

埃弗拉德求职申请,却接受了一系列心理测试,进而成为时空巡警队的一员,履行起维护时空平衡的责任。他在阅读一则福尔摩斯的故事时,觉得文中的考古学家韦德汉姆勋爵似乎是死于放射性物质的辐射,而勋爵的助手被控谋杀后,家人雇佣一位“知名的私人侦探”,为其洗脱了罪名。埃弗拉德觉得其中可能存在非法的时间旅行,因此与同事惠特康姆时空跃迁至1894年的英国,调查此事。在调查中,他们偶遇福尔摩斯与华生医生,并协力追查到发明了时间机器的术士斯坦。

 

克里斯丁·凯瑟琳·拉许 《二流角色》

桑塔-路西亚的警局雇佣一家私营时间旅行公司,将福尔摩斯从19世纪带至未来,协助警探扎勒斯基调查一连串富人和名人的命案。扎勒斯基认为最后的一起凶案是模仿犯案,而福尔摩斯则认为它代表了解开案件的关键。来到未来的福尔摩斯对未来信息收集和传播的速度十分惊讶。他推断出杀手是一名女性,而当又一位受害人的身份遭到确认,一本高中的黄页簿成为了破案的线索。

 

迪恩·韦斯利·史密斯 《两条路,无抉择》

贝克街221B号来了两位不速之客弗里德里克与斯特林,他们告诉福尔摩斯与华生,自己是来自未来的时间旅行者,特地来过去参观泰坦尼克号,可遭遇了麻烦。泰坦尼克号本该在两个月之前的处女航时沉没,可如今巨轮依然完好。他们希望福尔摩斯能调查此事。而福尔摩斯在两人一踏入公寓时就知道了他们的身份,而且知道因为历史已经发生改变,他们无法返回到自己的未来。于是,福尔摩斯等人穿梭时空,登上了泰坦尼克号,数次重返巨轮本该沉没的那一刻,仔细观察各种线索。 福尔摩斯面临艰难的抉择,到底是让历史回到正轨,还是拯救数百条生命?

 

B “另类福尔摩斯”

 

保罗·安德森 戈登·R.迪克逊 《错位猎犬冒险记》

探员惠特康姆调查一个星际麻醉品走私组织,结果来到了托卡星。这颗星球上住着长相酷似泰迪熊的霍卡人,这些玲珑小巧的外星人从人类的维多利亚文学中汲取了营养, 模仿小说里的英国社会与各色人物。在托卡星上,惠特康姆与同伴琼斯遇见了霍卡人版的“莱斯特雷德警探”和”福尔摩斯”。那位“福尔摩斯”坚持让惠特康姆扮成另一位苏格兰场警探葛瑞森,并把琼斯当成了华生医生。这一组人开始了调查走私组织的征程,沿途还遇上了“亨利·巴什克维尔爵士”与恐怖的“猎犬”。最终,霍卡人版的“福尔摩斯”能否发挥出福尔摩斯的推理天分?

C 福尔摩斯大杂烩

 

斯蒂芬·巴克斯特 《惯性调整仪冒险记》

科幻作家H.G.威尔斯请求福尔摩斯调查发明家拉尔夫身亡一事。这位发明家宣称已经发明了一台惯性调整仪——一种能控制重力的设备,而依靠这种设备,他就能飞往月球。事故发生时,拉尔夫的弟弟塔奎在工程师布莱森的指示下,切断了主支撑钢缆,设备带着拉尔夫应声坠落,拉尔夫当场丧命。布莱森称是塔奎切错了钢缆,华生在勘察现场后,发现设备内舱的天花板上布满血迹,然而其他地方干干净净。威尔斯给福尔摩斯展示一张巨大的红色蚂蟥的照片,他们还在死者住宅附近找到了其他的巨型昆虫,包括蚂蚁、奇形怪状的老鼠等等。拉尔夫妻子所养的狗在被拉尔夫用作实验对象后,患上了骨骼病。最终,福尔摩斯从惯性调整仪上找到了真正的元凶。

 

麦克·雷诺兹 《外星人之谜》

彼特·诺伍德是亚历山大·诺伍德爵士的儿子,他拜访了年过八十的福尔摩斯和华生医生,请求两位老人的援助。他父亲坚信伦敦市里有外星人,将遗产都留给了世界防御协会。诺伍德希望福尔摩斯调查此事,向他父亲证明外星人并不存在。随着调查的深入,福尔摩斯怀疑起大英博物馆里一位在晦暗的光照条件下拍照的男子,最后,一位访客James Phillimore【奎因创作的福尔摩斯小说中的人物】来见福尔摩斯,并与他达成了一项惊人的协议……

 

马克·阿伦森 《第二围巾之案》

福尔摩斯与华生在一次散步后回到贝克街221B号,再一次用推理让华生大吃一惊。他们在路上遇到了一位陌生人德瑞姆巴,福尔摩斯推断说他是个外星人。事实果真与福尔摩斯说的一样。外星人先生将福尔摩斯和华生带上飞船,请求他们调查一件密室谋杀案。飞船无路可逃,相当于一个密室。死者贝恩被用刀子戳入喉咙,一条橙色的围巾紧紧缚在脖间。另外,飞船内氧气也已耗尽。因为外星高官被杀,在月球的基地上召开紧急星际和平会谈,福尔摩斯被邀请参加,在一台超级电脑的协助下(他称呼其为迈克劳夫特),他要使出浑身解数来查明案情,以求拯救地球。

阅读(230) | 评论(1) | 阅读全文>>

新片期待Anyone You Want

2009-11-15 21:45:34 阅读(15) 评论(0)

请点击查看影音文件...
 Legend of the Seeker 第二季里的主打演员之一Tabrett Bethell,虽然进入影视圈的时间还不足两年,但根据imdb的资料,竟然已经在主演三部电影了。

其中一部Anyone You Want 放出了预告片。看情节,是说悉尼的一位年轻商人邂逅上一位无家可归姑娘之后发生的爱情故事。看完预告片后,感觉精髓有点像韩国电影『我的野蛮女友』。


阅读(15) | 评论(0) | 阅读全文>>

《飞向火星》:适合全年龄的青少年科幻

2009-11-15 18:09:47 阅读(80) 评论(3)

霍尔德曼写作《飞向火星》时,显然是有效仿海因莱因的青少年科幻系列之意,简短的章节,青少年的视角、诙谐的调侃,无不凸显此点。和一些沉重悲观的科幻作品不同,《飞向火星》十分轻松。稍显不足的便是在技术描写是未能掌握好尺度,或许一些不太爱看科幻小说的读者仍然会感觉有点头晕脑胀。

译笔风趣幽默。“败家啊,败家”之类的通俗口语,尤其出彩。

当然不足之处也有,下面列举几处:

一旦身处其中,你就不会继续叫它“电梯”。你乘坐的这玩意儿不过是一个爬升机器。太空电梯——这几个字出现时总是用黑体——只是两个爬升机器外加五万英里直插太空的线缆。等候在线缆另外一头的是太空飞船,它将带大家去火星;另外一个爬升机器有两个卫生间,却仅搭乘二十六人,但不备呕吐袋。如果爬升到顶你还没习惯零重力,估计飞船就要把你抛下了。
You don't call it “the elevator” once you're in it; the thing you ride in is just the climber. The Space Elevator, always capitalized, is two of these climbers plus 50,000 miles of cable that rises straight up into space. At the other end is the spaceship that will take my family to Mars.
 That onwill have two bathrooms (for twenty-six people) but no barf bags, presumably. If you're not used to zero-gee by then, maybe they'll leave you behind.
拥有“两个卫生间,大概是没有呕吐袋”的是太空飞船。到火星的旅行者,先是乘坐太空电梯到地球太外空,再搭乘太空飞船去火星。在此期间,体验重力逐步消失的环境。

我知道了他的故乡——新泽西,不过没来得及问他和黑手党有没有联系,也没能问新泽西的粉尘空气呼吸起来什么滋味
I did learn that he was from New Jersey but didn't have time to ask about Mafia connections or how to breathe 
carbon monoxide.
carbon monoxide,一氧化碳。(假如电子版Marsbound没错的话)

太空电梯供下载的说明书里描述了卫生棉条的使用过程——委实详细过头了。
The download for the Space Elevator had described the use of recyclable tampons in way too much detail. 
recyclable tampons,可重复使用的卫生棉条
这点和后文有关:With luck, I'd never have to use them in zero-gee, on the John Carter. Vacuum sterilizes everything, I suppose, so it was silly to be squeamish about it.

相比之下,埃尔斯佩思的头发就会起很长时间的静电
Elspeth was going to have the frizzies for a long time.
frizzy,蜷曲的头发

老爸指给我看,木星和火星在遥远的地平线以上清晰可见,那里就是我们的目的地。
Dad pointed out Jupiter and Mars, both near the horizon.
“木星”并非“我们的目的地”。
《飞向火星》:适合全年龄的青少年科幻 - 无机客 - 乃鼎斋

《飞向火星》曾经在杂志上连载过,因此网上现有的电子书都不是正式版本,文字有很多调整,譬如数字,变化特别大,恐怕连霍尔德曼自己都搞混了,存在一些不一致的地方。

阅读(80) | 评论(3) | 阅读全文>>

“德新海轮”

2009-11-13 16:26:21 阅读(16) 评论(2)

现在已经快到11月中了,”德新海轮“现在怎样了?上面被劫持的船员怎样了?

难道他们就会这么被国人遗忘么?

阅读(16) | 评论(2) | 阅读全文>>

查看所有日志>>

 
 
 
 
 
 
 

 无机客

上海市 浦东新区 双鱼座

 发消息  写留言

 
博客等级加载中...
今日访问加载中...
总访问量加载中...
最后登录加载中...
 
 
 
 
 

心情随笔

 
 
心情随笔列表加载中...
 
 
 
 
 
 我要留言
 
 
 
留言列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
日志评论
 
 
 
 
 
 
 
列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2009